Kisah Sedih Penterjemah al-Quran Yang M4ti Dalam Kesepian Kerana Pisang Berbuah Dua Kali

 

Pada 9 Disember 1953 ketika musim sejuk melanda, seorang lelaki tua yang duduk sendirian di tangga luar rumah di Westminster, London, menggig1l kesejukan.

Lelaki tua itu kelihatan s4kit. Wajahnya tampak kebingµngan. Sekali pandang seperti seseorang yang hidup di jalanan, sepi dan sedih.

Jika dibiarkan, lelaki tua itu boleh m4ti kesejukan. Mujur polis yang sedang meronda di situ menemuinya dan menghantar lelaki tua itu ke Hospital Westminster untuk mendapatkan rawatan.

Lelaki itu dibenarkan keluar sehari kemudian dan diletakkan di pusat jagaan orang tua Dovehouse Street di Chelsea. Malangnya, sebelum sampai di pusat jagaan itu, beliau mendapat ser4ngan jantung lalu dikejarkan ke Hospital St. Stephen di Filham, London.

Selepas tiga jam diberi rawatan kecemasan, lelaki tua berusia 81 tahun itu menghembµskan naf4s yang terakhir. Semasa di hospital, tidak ada sanak saudara mahupun anak-anak yang datang menziarahinya. Lebih menyedihkan lagi, tiada siapa yang datang menuntut jenaz4hnya untuk dikebµmikan.

Akhirnya, jenaz4h lelaki tua yang beragama Islam berketurunan India itu diambil oleh kakitangan Pesuruhjaya Tinggi Pakistan di London untuk dikebµmikan. Mereka amat mengenali dengan lelaki tua itu. Merekalah yang memikµl tanggungjawab sebagai saudara Islam menyempurnakan jenaz4h saudara seagama dan mengebµmikannya di kawasan perkubvran Islam Bookwood di Surrey, England.

Tiada siapa menyangka, lelaki tua yang menghadapi saat-saat akhirnya sedemikian rupa, sebenarnya bukanlah calang- calang orangnya.

Dia ialah Abdullah Yusuf Ali, seorang penterjemah al-Quran ke bahasa Inggeris yang cukup terkenal. Malah, naskhah al-Quran terjemahannya yang dicetak kali pertama pada 1934 dan masih digunakan sehingga ke hari ini. Naskhah al-Quran terjemahannya menjadi rujukan di seluruh dunia.

Nama Abdullah Yusuf Ali bukan sahaja dikenali di tanah kelahirannya di India, atau ‘rumah keduanya’ di Britain, malah merentasi Atlantik dan Kanada. Beliau disanjung tinggi masyarakat Islam dan seorang yang berjaya di dalam kerjaya, dan sentiasa dikelilingi golongan bijak pandai.

Tetapi di sebalik semua kejayaan kerjayanya itu, beliau gagal dalam kehidupan peribadi. Dua perkahwinannya berakhir dengan percer4ian. Keluarganya berpecah belah sehingga anak-anak kandungnya tidak menghiraukannya.

BERASAL DARI KELUARGA BANGSAWAN

Dilahirkan pada 14 April 1872 di Bombay (kini dikenali sebagai Mumbai), India. Abdullah Yusuf Ali berasal daripada keluarga bangsawan.

Ayahnya, Khan Bahadur Alahbaksh Yusufali adalah seorang ahli perniagaan yang kuat pegangan agamanya. Dengan berlatar belakang sedemikian, tidak hairanlah Abdullah Yusuf Ali mendapat pendidikan yang terbaik.

Dia mula belajar bahasa Arab ketika berusia empat tahun daripada ayahnya. Hatinya tertarik dengan keindahan bahasa Arab yang diajarkan oleh ayahnya dengan muzik, irama dan maknanya lalµ mencetuskan minatnya untuk mendalami keindahan bahasa dan kesusasteraan al-Quran.

Keindahan bahasa al-Quran itu benar-benar mempesonakan Abdullah Yusuf Ali, hingga beliau berazam menterjemahkan kitab suci itu ke bahasa Inggeris agar seluruh dunia mengetahuinya.

Latar belakang keluarga yang kuat berpegang kepada agama banyak membentuk keperibadian Abdullah Yusuf Ali sewaktu kecil. Ayahnya amat mementingkan pendidikan agama. Maka tidak hairanlah beliau boleh menghafal ayat-ayat al-Quran ketika usianya masih muda.

Abdullah Yusuf Ali bukan sekadar anak bangsawan yang menjadi pandai kerana wang semata-mata. Dia memang dilahirkan menjadi seorang yang bijak dan pelajar yang rajin. Ini terbukti apabila beliau lulus cemerlang dari Universiti Bombay pada Januari 1891 ketika baru berusia 18 tahun.

Beliau turut menerima banyak anugerah pelajar sehingga mendapat biasiswa Presiden Bombay untuk melanjutkan pelajaran di dalam bidang undang-undang di Cambridge pada 1895.

Bintang Abdullah Yusuf Ali semakin cerah apabila kejayaan demi kejayaan dicipta di dalam pelajaran. Tamat pengajian, beliau diterima masuk ke Lincolns Inn, dan menduduki peperiksaan Perkhidmatan Awam India (ICS) yang menjadi rebutan di kalangan bangsawan ketika itu.

Abdullah Yusuf Ali mendapat markah paling tinggi di dalam peperiksaan tersebut. Maka tidak hairanlah, ketika usianya 24 tahun beliau sudah berjaya menjawat jawatan tinggi.

Di sebalik segala kejayaan yang dikecapinya itu, tidak keterlaluan jika dikatakan Abdullah Yusuf Ali hilang jati dirinya. Dia menjadi orang India berjiwa British. Walaupun rupa parasnya orang Asia, tetapi beliau tidak malu untuk mengabadikan diri kepada maharaja England sebagai jurucakap atau duta. Malah, menjadi b0neka penj4jah.

Apabila beliau diterima berkhidmat di dalam ICS sebagai majistret, ia telah menguatkan lagi taat setiaannya kepada Britain.

Ketika itu, orang seperti Abdullah Yusuf Ali memang dicari oleh penj4jah untuk mengukuhkan empayar mereka. Ketaatannya yang membµta tuli digunakan oleh British yang licik, akhirnya beliau dilupakan begitu saja.

Pada 9 Disember 1953 ketika musim sejuk melanda, seorang lelaki tua yang duduk sendirian di tangga luar rumah di Westminster, London, menggig1l kesejukan.

Lelaki tua itu kelihatan s4kit. Wajahnya tampak kebingµngan. Sekali pandang seperti seseorang yang hidup di jalanan, sepi dan sedih.

Jika dibiarkan, lelaki tua itu boleh m4ti kesejukan. Mujur polis yang sedang meronda di situ menemuinya dan menghantar lelaki tua itu ke Hospital Westminster untuk mendapatkan rawatan.

Lelaki itu dibenarkan keluar sehari kemudian dan diletakkan di pusat jagaan orang tua Dovehouse Street di Chelsea. Malangnya, sebelum sampai di pusat jagaan itu, beliau mendapat ser4ngan jantung lalu dikejarkan ke Hospital St. Stephen di Filham, London.

Selepas tiga jam diberi rawatan kecemasan, lelaki tua berusia 81 tahun itu menghembµskan naf4s yang terakhir. Semasa di hospital, tidak ada sanak saudara mahupun anak-anak yang datang menziarahinya. Lebih menyedihkan lagi, tiada siapa yang datang menuntut jenaz4hnya untuk dikebµmikan.

Akhirnya, jenaz4h lelaki tua yang beragama Islam berketurunan India itu diambil oleh kakitangan Pesuruhjaya Tinggi Pakistan di London untuk dikebµmikan. Mereka amat mengenali dengan lelaki tua itu. Merekalah yang memikµl tanggungjawab sebagai saudara Islam menyempurnakan jenaz4h saudara seagama dan mengebµmikannya di kawasan perkubvran Islam Bookwood di Surrey, England.

Tiada siapa menyangka, lelaki tua yang menghadapi saat-saat akhirnya sedemikian rupa, sebenarnya bukanlah calang- calang orangnya.

Dia ialah Abdullah Yusuf Ali, seorang penterjemah al-Quran ke bahasa Inggeris yang cukup terkenal. Malah, naskhah al-Quran terjemahannya yang dicetak kali pertama pada 1934 dan masih digunakan sehingga ke hari ini. Naskhah al-Quran terjemahannya menjadi rujukan di seluruh dunia.

Nama Abdullah Yusuf Ali bukan sahaja dikenali di tanah kelahirannya di India, atau ‘rumah keduanya’ di Britain, malah merentasi Atlantik dan Kanada. Beliau disanjung tinggi masyarakat Islam dan seorang yang berjaya di dalam kerjaya, dan sentiasa dikelilingi golongan bijak pandai.

Tetapi di sebalik semua kejayaan kerjayanya itu, beliau gagal dalam kehidupan peribadi. Dua perkahwinannya berakhir dengan percer4ian. Keluarganya berpecah belah sehingga anak-anak kandungnya tidak menghiraukannya.

BERASAL DARI KELUARGA BANGSAWAN

Dilahirkan pada 14 April 1872 di Bombay (kini dikenali sebagai Mumbai), India. Abdullah Yusuf Ali berasal daripada keluarga bangsawan.

Ayahnya, Khan Bahadur Alahbaksh Yusufali adalah seorang ahli perniagaan yang kuat pegangan agamanya. Dengan berlatar belakang sedemikian, tidak hairanlah Abdullah Yusuf Ali mendapat pendidikan yang terbaik.

Dia mula belajar bahasa Arab ketika berusia empat tahun daripada ayahnya. Hatinya tertarik dengan keindahan bahasa Arab yang diajarkan oleh ayahnya dengan muzik, irama dan maknanya lalµ mencetuskan minatnya untuk mendalami keindahan bahasa dan kesusasteraan al-Quran.

Keindahan bahasa al-Quran itu benar-benar mempesonakan Abdullah Yusuf Ali, hingga beliau berazam menterjemahkan kitab suci itu ke bahasa Inggeris agar seluruh dunia mengetahuinya.

Latar belakang keluarga yang kuat berpegang kepada agama banyak membentuk keperibadian Abdullah Yusuf Ali sewaktu kecil. Ayahnya amat mementingkan pendidikan agama. Maka tidak hairanlah beliau boleh menghafal ayat-ayat al-Quran ketika usianya masih muda.

Abdullah Yusuf Ali bukan sekadar anak bangsawan yang menjadi pandai kerana wang semata-mata. Dia memang dilahirkan menjadi seorang yang bijak dan pelajar yang rajin. Ini terbukti apabila beliau lulus cemerlang dari Universiti Bombay pada Januari 1891 ketika baru berusia 18 tahun.

Beliau turut menerima banyak anugerah pelajar sehingga mendapat biasiswa Presiden Bombay untuk melanjutkan pelajaran di dalam bidang undang-undang di Cambridge pada 1895.

Bintang Abdullah Yusuf Ali semakin cerah apabila kejayaan demi kejayaan dicipta di dalam pelajaran. Tamat pengajian, beliau diterima masuk ke Lincolns Inn, dan menduduki peperiksaan Perkhidmatan Awam India (ICS) yang menjadi rebutan di kalangan bangsawan ketika itu.

Abdullah Yusuf Ali mendapat markah paling tinggi di dalam peperiksaan tersebut. Maka tidak hairanlah, ketika usianya 24 tahun beliau sudah berjaya menjawat jawatan tinggi.

Di sebalik segala kejayaan yang dikecapinya itu, tidak keterlaluan jika dikatakan Abdullah Yusuf Ali hilang jati dirinya. Dia menjadi orang India berjiwa British. Walaupun rupa parasnya orang Asia, tetapi beliau tidak malu untuk mengabadikan diri kepada maharaja England sebagai jurucakap atau duta. Malah, menjadi b0neka penj4jah.

Apabila beliau diterima berkhidmat di dalam ICS sebagai majistret, ia telah menguatkan lagi taat setiaannya kepada Britain.

Ketika itu, orang seperti Abdullah Yusuf Ali memang dicari oleh penj4jah untuk mengukuhkan empayar mereka. Ketaatannya yang membµta tuli digunakan oleh British yang licik, akhirnya beliau dilupakan begitu saja.

Sumber Nasihat Media

Apa Pendapat Anda? Dah Baca, Jangan Lupa Komen, Like Dan Share Ya… Terima Kasih.

Jom! sertai kami di page terbaru kami, Sila Klik Disini –> Detik Ini Viral Press

Pihak Detik Ini Viral tidak bertanggungjawab terhadap komentar yang diutarakan melalui laman sosiaI ini. Ianya adalah pandangan peribadi pemilik akaun, segala risiko akibat komen yang disiarkan menjadi tanggungjawab pemilik akaun itu sendiri.


Post a Comment (0)
Previous Post Next Post